Aqours – I Want to Fall in Love AQUARIUM (恋になりたいAQUARIUM)

Anju | Rikako | Nanaka | Arisa | Shuka | Aika | Kanako | Aina | Ai

[Nanaka/Aina] sorairo kaaten [Anju/Arisa] Open
[Kanako/Aika] umi no geeto [All] Welcome!
a-so-bi-ma-sho!

yura yura yurenagara shinju no tokei
[Aika/Ai/Rikako/Arisa/Shuka] kimi to watashi o yume ni sasoikomu no
[Aika/Ai/Rikako] suisou de sawagu, sawaide haneru
[Aina/Anju/Arisa/Kanako] sakanatachi no paatii, yobare chatta

nande mizu no naka demo, iki ga dekiru no?
tabun sakki nonda atsui, ocha no sei ka na
maa sonna koto wa, kinishinai shinaitte
[Aina/Anju/Nanaka/Kanako] sakanatachi no paatii, tanoshimou ka

tottemo, tottemo, tanoshi sou (puka puka~)
dattara, issho ni, puka puka shichaeba~
itsumo to chigau watashi ni nare
toiki ga, kikoeru, kyori made
chikadzukitai na I miss you…

akuariumu de ([Kanako/Ai/Aika] Yeah!)
futari ga, deau fantajii
fui ni, tokimeku no, sore wa koi no mahou ([Kanako/Ai/Aika] fantastic love!)
akuariumu de ([Kanako/Ai/Aika] Yeah!)
kidzuite, mune no oku ni himeteta ([Kanako/Ai/Aika] Oohh~ Yeah!)
hontou no kimochi, korekara, sunao ni natte miyou
[Kanako/Ai/Aika] daisuki wa, mou kakusanai (nai)

datte mizu no naka dashi, migi mo hidari mo
[Rikako/Aika/Ai] shita kara ue made jouzu ni, oyogeru ne wao! (wow!)
suishin wa asai no? seishun wa fukai no?
[Aina/Arisa] sakanatachi wa nandemo, shitteru yo

shikkari, shikkari, tanoshinde (awa awa~)
saigo wa, issho ni, awa awa ni notte~
mata aeru ne watashi ni kisu
shichaeba? shichaitai? shichaina yo!~
ima dakette, kimi dakette
[Ai/Shuka] I love you! (I love you!)

marin buruu nara ([Aina/Nanaka/Arisa] Yeah!)
futari wa, yume no shinfonii
kitto, kanaderu no, amai koi no kiseki ([Aina/Nanaka/Arisa] Fantastic eyes!)
marin buruu nara ([Aina/Nanaka/Arisa] Yeah!)
hajimete, nanoni kowakunainda mon ([Aina/Nanaka/Arisa] Oohh~ Yeah!)
hontou ni watashi, tsugi kara, daitan ni natte miyou
([Aina/Nanaka/Arisa] daisuki yo mou kakusanai (nai!)

sasotchaunda Wow wo! akuariumu de
sasotchaunda Wow wo! koi ni naritai
(Fantastic!) asobimashou

[Kanako/Aika/Ai] puka puka de, [Arisa/Nanaka/Aina] awa awa de
[Rikako/Shuka/Anju] mitsumeatte iitai na
daisuki Wow wo!

akuariumu de
futari ga, deau fantajii
fui ni, tokimeku no, sore wa koi no mahou
akuariumu de ([Rikako/Shuka/Anju] Yeah!)
kizuite, mune no oku ni himeteta ([Rikako/Shuka/Anju] Oohh~ Yeah!)
hontou no kimochi, korekara sunao ni natte
tsugi kara, daitan ni natte miyou
[Rikako/Shuka/Anju] daisuki yo mou kakusanai~ (nai!)
(Fantastic love! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)

~

空色カーテンオープン
海のゲートウェルカム
遊びましょ!

ゆらゆら揺れながら真珠の時計
君と私を夢に誘い込むの
水槽で騒ぐ 騒いではねる
魚たちのパーティー呼ばれちゃった

何で水の中でも息ができるの?
多分さっき飲んだ熱いお茶のせいかな
まあそんなことは 気にしないしないって
魚たちのパーティー楽しもうか

とってもとっても 楽しそう (ぷかぷか~)
だったら一緒にぷかぷかしちゃえば
いつもと違う私になれ
吐息が聞こえる距離まで
近づきたいな I miss you…

アクアリウムで (yeah!)
二人が出会うファンタジー
不意にときめくの それは恋の魔法
(fantastic love!)
アクアリウムで (yeah!)
きづいて胸の奥に秘めてた (うーいぇい!)
本当の気持ち これから素直になってみよう
大好きはもう隠さない

だって水の中だし右も左も
下から上まで上手に泳げるねわーお!
水深は浅いの? 青春は深いの?
魚たちはなんでも知ってるよ

しっかりしっかり楽しんで (あわあわ~)
最後は一緒にあわあわに乗って
また会えるね わたしにキス
しちゃえば? しちゃいたい? しちゃいなよ!
今だけって君だけって
I love you! (I love you!)

マリンブルーなら(Yeah!)
ふたりは夢のシンフォニー
きっと奏でるの 甘い恋の奇跡 (Fantastic eyes!)
マリンブルーなら(Yeah!)
初めてなのに怖くないんだもん (Uh…Yeah!)
本当にわたし 次から大胆になってみよう
大好きよ もう隠さない (なーい!)

誘っちゃうんだ Wow wo!アクアリウムで
誘っちゃうんだ Wow wo!恋になりたい
(Fantastic!) 遊びましょう

ぷかぷかであわあわで
見つめ合って言いたいな
大好き Wow wo!

アクアリウムで
二人が出会うファンタジー
不意にときめくの それは恋の魔法
アクアリウムで (Yeah!)
気づいて胸の奥に秘めてた (Uh…Yeah!)
本当の気持ち これから素直になって
次から大胆になってみよう
大好きよ もう隠さない (なーい!)
(Fantastic love! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)

~

Open the sky-colored curtains
Welcome through the gates of the sea
Let’s play!

Swaying and shaking, the clock of pearl
Is luring the two of us into a dream
Let’s make merry within the aquarium, splashing about
You’ve been invited to the fishes’ party

How is it that we can breathe underwater?
Maybe it’s because of the hot tea we drank earlier?
Well, such trivial things, there’s no need to mind them
Shall we enjoy the fishes’ party?

This seems like lots and lots of fun (Floating~)
If that’s the case, then if we float together
I’ll become different from how I usually am
I want to approach you, to become so close
That I can hear your sighs; I miss you…

In the aquarium (yeah!)
A fantasy of our encounter
It’s surprisingly heart-throbbing, that’s the magic of love
(Fantastic love!)
In the aquarium (yeah!)
Notice it, what I’ve hidden at the back of my chest (Ooh, yay!)
My true feelings, I’ll try being honest from here onwards
I won’t hide my love anymore

~

Rom: love-live.wikia
Japanese: love-live.wikia
English: love-live.wikia

Advertisements
This entry was posted by Sealynn.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

KColor Coded Lyrics

Color Coded Kpop & Jpop Lyrics

Age of Wushu

Age of Wushu Written Guides

The Idol Bitch

I used to be a casual fan, but blogging ruined me. Thanks.

ARKInterviews

Global Eye on Kpop

usaenglishsongs

english, k-pop, j-pop & more lyrics here~

Vehi's photoblog

Asian celebs & fashion

Another J-pop Lyrics Archive

Bringing you color-coded lyrics of your favorite j-pop songs.

Hello!SayuNii

Morning Musume and Hello! Project Fanblog

Sapphire Sakura

The place for you to stay informed on the latest anime and jpop news.

The Fab Files

The archived writing of Fabiola Carletti (March 2009 - September 2013)

Spring & Ask.fm Questions

The First and the Only Site dedicated to Questions .Get Some Awesome Handpicked Spring.me and Ask.fm questions just for you.

LetsJapan

Travel to Japan and discover its people, history, cuisine, scenery, culture & arts.

KROMANIZED - latest in kpop

bringing you the latest in kpop

Anime ♪ Asia · Lyrics

· · · · · · · · Anime ☆ Asia Lyrics · · · · · · · ·

...VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

♫ к-ρoρ Lirycs ♪ Colour-Coded ♫

Lyrics of K-Pop // So Nyeo Shi Dae

KPOP Color Coded Lyrics

Where KPOP Fans meet Hard-to-Find Lyrics

K-Pop Color Coded Lyrics

Color Coded lyrics of various k-pop groups

K-Pop Colored Lyrics || Romanized || Hangul || Translations

Place where you enjoy colored lyrics ! Merry Christmas !

snsdcclyrics

Hit the beat and take it to the fast line

All Color Coded Lyrics

| JAPAN | KOREA | CHINA | AMERICA | OTHER |

Color Coded Heaven

Color Coded Lyrics

Korean Pop Lyricz

Your Number #1 Stop for the latest K-Pop songs ^_^

asianlyricz

Romanized lyrics for Kpop/Jpop/Cpop songs! ツ

The Daily Post

The Art and Craft of Blogging

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

%d bloggers like this: